Elgondolkozott már azon, hogy mit jelentenek Mexikó államai furcsa nevei? Ma megosztjuk veletek, mi van ezen felekezetek mögött.
Aguascalientes
A mexikói kormány weboldala szerint az „Aguascalientes” neve a környéken található rengeteg meleg forrás miatt.
Baja California és Baja California South
A „Baja California” név esetében valószínűleg egy képzeletbeli helyről származik, ahol a „Las sergas de Esplandián” című lovagi regényében, Garci Rodríguez de Montalvo lovagi regényében említik. , 1510-ben jelent meg.
Másrészt azt is tartják, hogy a „California” szó eredete a katalán-marokkói „calor” és „< em>forn”, Fray Junipero Serra nevéhez fűződik, aki az „itt melegebb, mint a sütőben” kifejezésben használta őket, mivel, mint jól tudjuk, ez az állapot kiemelkedik a magas szinten tartásból. hőmérsékletek.
Campeche
A szó a „KaanPeech” maja hangból származik, amelynek fordítása: Kaan, „kígyó”. és Peech, a „kullancs”, amely akkor a „kígyók és kullancsok helye”.
Chiapas
A "Chiapas" név a "Chiapan" vagy a "Tepechiapan" szóból származik, amely a Chiapas ősi őslakos lakosságát jelöli, amelynek jelentése "Cerro de la Chia" vagy "Víz lent". " del Cerro."
Chihuahua
Az állam nevének több jelentése is van, ahogy jeleztük, 4 a Tarahumara-ból származik, amelyek a következők: Száraz hely és homokos, két víz mellett, gyárak helye, lyukas kő helye
Coahuila
Coahuila esetében ez az. jelezte, hogy a változat A Coahuila szóhoz legközelebb álló szó: hely, ahol bővelkednek a fák.
Colima
Ami Colimát illeti, ez a sajátos név a „helyre, ahol a tűz istene dominál”, utalva a tájat körülvevő vulkánokra.
Mexikó (a város és az állam esetében)
< p>Mint jól tudjuk, ez a szó három hangból származik a nahuatl nyelvben: metztli, ami holdat jelent; xictli, köldök vagy középső; co, hely. Ily módon ennek a névnek a jelentése „a Hold köldökében”, vagy más szóval „a Hold tavának közepén”.Durango
Amint jeleztük, "a Durango név a spanyol Vizcaya tartományban található homonim városból származik, ahonnan Francisco de Ibarra származott."
Guanajuato >
Meghatározzák, hogy a neve a „Quanaxhuato” szóból ered, ami Purépecha nyelven azt jelenti: „Békák hegyi helye” vagy „Sok domb helye”.
p>
Guerrero
Az állam neve Vicente Guerrero, egy prominens felkelő elismeréseként kapta a nevét. a Függetlenségi Mozgalom vezetője és Mexikó második elnöke.
Hidalgo
Guerreróhoz hasonlóan ennek az államnak a neve Miguel Hidalgo y Costilla tiszteletére helyezték, akit az ország atyjának tartanak.
Jalisco
A Jalisco szó a nahuatl hangokból xalli , ami homokot jelent; ixtli, ami felszínt jelent, és co, melynek jelentése a hely vége. Ily módon a Jalisco azt jelenti: „homokos talajon”.
Michoacán
Ebben az esetben az egyik hipotézis azt jelzi, hogy ez a szó tarascan eredetű. eredetű , a Michamacuan elrontása, ami ezen a nyelven azt jelenti, hogy „víz mellett lenni”.
Morelos
Ami ennek az államnak a nevét illeti, csakúgy, mint Hidalgo és Guerrero esetében, így nevezték el, tiszteletére José María Morelos tábornok.
Nayarit
A Nayarit jelentése „Isten fia, aki az égen és a napon van”.
p>Nuevo León
Ami ezt az államot illeti, úgy vélik, hogy ezt a nevet az ókori spanyolországi León királyság tiszteletére adták.
Oaxaca
Az Oaxaca név a nahuatl Huaxyacac szóból származik, ami azt jelenti, hogy „a huaje csúcsánál vagy orránál”. ”.
Puebla
Ennek az államnak a nevéről csak annyit jegyeztek fel, hogy hivatalosan „Heroica Puebla de Zaragoza” nevet kapta, amelyet az alapító a spanyolok 1531-ben
Querétaro
Amint jeleztük, a Querétaro egy purépecha eredetű szó (crettaro) kasztílizálása, amelynek fordítása kanada vagy labdajáték.
Quintana Roo
A jelek szerint ennek az entitásnak a neve Andrés Quintana Roo politikus, író, költő és újságíró, a Yucatán állambeli Méridában született.
San Luis Potosí
Mexikó kormánya meghatározza, hogy San Luis Potosí neve származik a „San Luis Rey”-ből IX. Lajos tiszteletére, és a „Potosí”-ból, mert a mai Bolívia ezüstbányáihoz hasonlították, amikor 1592-ben nagy arany- és ezüstlelőhelyeket fedeztek fel.
Sinaloa
A sinaloa a nahuatl szóból származik, ami azt jelenti, hogy „kerek pitahaya”.
Sonora
Úgy tartják, hogy ezt az államot így hívják, mert a spanyolok a „Rózsafüzér Szűzanya” napján érkeztek erre a helyre, és „Asszonynak” nevezték el, amelyet „Sonora”-nak fogadtak el.
< p> TabascoMeghatározták, hogy a neve Tabscoob bennszülött törzsfőnöktől származik, aki a spanyolok érkezése idején uralkodott.
Tamaulipas
A tamaulipas a huasteco eredetű „Tamaholipa” szóból származik, amelyben a „tam” előtag „helyet” jelent, és úgy gondolják, hogy a „holipa” legáltalánosabb értelmezése az „imádkozni”. . >tlaxcalli, ami azt jelenti, hogy „a tortillák helye”.
Veracruz – Ignacio de la Llave
Általánosságban elmondható, hogy „Veracruz ” eredete a keresztnév, ami a „Villa Rica de la Vera Cruz” volt: Villa, mint Spanyolországban, gazdag a gazdagságról, amelyet Moctezuma a kikötőben mutatott be az újonnan érkezőknek; Igaz igazság és kereszt, mert érkezésének napját nagypénteken ünnepelték, és tisztelegtek a kereszt előtt, ahol Krisztus meghalt.
Yucatán
A Amint jeleztük, ezt a vidéket Yucatánnak hívták, mert a maják a spanyolokhoz intézett kérdéseikre az „uh yu ka t'ann” kifejezéssel válaszoltak, ami maja nyelven azt jelenti, hogy „hallgasd, hogyan beszélnek”, ami „Yucatánná” alakult át. .
Zacatecas
Leírják, hogy a „Zacatecas” szó a „zacatl” szavakból származik. nádat, füvet, füvet jelent, és a „co” helyhatározót, amely a zacatécatl kifejezést alkotja, melynek jelentése: Zacatlan lakója (olyan hely, ahol bővelkedik a fű). p>